hopping around

~ヘタレ研究者は今日も逝く~

tiene agua caliente?

中南米をbackpackingしてるときのサバイバルスペイン語の一つに,エントリータイトルに掲げた

tiene agua caliente?

ってのがある。まぁ,普通にまともなホテルに泊まっている分にはこんなスペイン語覚える必要はないんだけれど,1泊500円くらいの安宿を渡り歩いているときは必須。

英語に直訳すれば do you have hot water?で,要するに,お湯の出るシャワーある?っていう意味だ。

標高3800mくらいあるボリビアとか,ペルーの高地,メヒコの中央高地(San Cristobal des las Casasあたりでも欲しい),ちょっと南に下がったアルヘンティーナあたりでもでは,これがないとちょっとたいへん。

でも,メヒコのユカタン半島なんか(←パレンケとかメリダとか)だと,熱帯で標高も低いので,かえって水シャワーの方が気持ちいい。

で,何でそれを思い出したかというと,最近,お風呂入っていられなくて水シャワーで生活してるので,あーなんか日本が熱帯化してるなぁ,と感じたからなのでした。